|
Star Drive Italy - Limited km information
The operator of Star Drive Italy, is one of the largest and most widespread European motorhome rental networks. It is the brainchild of the Grosso family’s leading commercial group which vaunts over thirty years’ experience in the motorhome sector. There are now more than 80 rental Centers in the network, distributed across Italy and in Europe.
The operator of Star Drive Italy that make up the network rent out Blucamp motorhomes. These Motorhomes are designed for rental purposes and built for ESA Spa by leading motorhome manufacturers.
The operator of Star Drive Italy is still in full expansion and more and more entrepreneurs are requesting to become part of this important network which in turn is part of a group of companies that specialize in outdoor vacations.
SERVICES
- 10 different vehicle models specifically designed and conceived for rental purposes
- DVD - practical DVD guide of how to use the new campers
- Guaranteed assistance in all of the supplier's European rental centers
- Wide range of former rental campers with low milage and covered by warrantee
- Vehicles equipped with guides to the service areas
- Vehicles sanitized before each rental
- Holiday Card, the service card which offers you discounts and special offers
Note: The services offered may vary according to the rental country
Star Drive Italy - Limited km Rental TermsImportant information about your rental
On arrival you will be required to sign a rental agreement with the operators of Star Drive Italy. Here is a summary of the terms and conditions:
Definitions
The following definitions apply for the Terms and Conditions for Star Drive Italy.
- The Supplier means the operator of Star Drive Italy
- The Client is also referred to as the hirer (s)
BOOKING TERMS AND CONDITIONS 1. Payments An initial non refundable deposit will be secured at the time of booking confirmation, this as well as:
1.1. Down Payment – At the time of the booking a secondary supplier down payment amounting to 30% of the confirmed balance of the rental shall be made. The booking cannot be confirmed unless the down payment has been made.
1.2. Balance – The balance shall be paid within the scheduled date. Failure to pay the balance within this term shall entail the cancellation of the booking and the loss of the down payment.
1.3. Guarantee deposit – When the Customer collects the vehicle a guarantee deposit of Euro 1500 shall be made. This deposit shall be returned after the vehicle is returned and checked. Failure to make the deposit shall entail the resolution of the contract and the supplier shall reserve the right to withhold the down payment made at the time of the booking. The down payment shall be returned within 15 days. The guarantee deposit shall be paid – subject to agreement with the supplier – in cash, by cheque or by credit card.
1.4. Additional kilometers and possible damages – The payment of additional kilometers and possible damages brought to the vehicle shall be deducted from guarantee deposit. The Customer is always directly responsible with regard to the supplier for any damages brought to the rented vehicle, even in excess of the guarantee deposit made.
2. Confirmation and availability
2.1. Booking acceptance – The supplier reserves the right not to accept the booking, notifying the Customer in writing and returning the amount received as a down payment. If no written notice is sent within seven working days, the booking shall be considered confirmed.
2.2. Availability of the vehicle – Should the vehicle not be available for causes beyond the supplier’s control which set in following the confirmation of the booking, the supplier shall offer the Customer another vehicle or another rental period at the same cost (or, if of lower cost, credit the Customer the difference in price) . The Customer shall accept in writing or refuse in which case the Customer shall demand that the down payment, or the amount paid thus far be returned to him, without further responsibilities of any kind. 3. Cancellations and changes
The initial deposit paid is non-refundable. In addition to forfeiting your deposit, the following charges also apply:
3.1. Cancellation by the Customer – If the cancellation is made before the booking is accepted by the supplier (clause 2.1), no penalties shall be charged. The supplier shall simply return the entire down payment received. Should the cancellation occur more than 33 days before the date scheduled for the beginning of the rental, 50% of the down payment shall be returned. Cancellations between the 33th and 13th day shall entail the loss of 50% of the total cost of the rental. For cancellations after the 13th day, loss of 80% of the total cost of the rental.
3.2. Cancellation by the rental Center – should the supplier cancel, the Customer shall have the right to demand double the down payment made.
The Customer shall be given a copy of the rental contract with at the back attached the general terms and conditions for the rental, which shall then be signed when the contract is perfected, copy of the rental fares and copy of the additional services price list. The Customer undertakes to read each of the clauses attentively, and undertakes to request clarifications and make any reserves before the actual signing thereof. The supplier undertakes to give the necessary clarifications and to agree to possible additions or changes to the contract, provided they are compatible with the interests of both the Customer and the supplier. The Customer shall also be given a copy of the general insurance terms which shall constitute an integral part of the final contract.
Express approval according to article 1341 of the Italian Civil Code of clauses 1 (payment of balance), 2 (confirmation and availability) 3 (cancellations and changes)
* for all legal purposes only the original Italian version shall be binding GENERAL RENTAL TERMS AND CONDITIONS 1. Description of the service
1.1. The service includes: vehicle rental for the no. of days and kilometers indicated in the contract, insurances: civil liability (insures against damages caused by third parties), “carta verde” (international EU insurance coverage), theft and fire (insures against the total or partial loss of the vehicle owing to theft or fire, special events (as a consequence of strikes, riots, acts of vandalism and harmful acts in general, terrorism, sabotage, floods, storms, hail, etc., accidental damage insurance (insurance against damages to the vehicle as a result of crashes, collisions, overturning), injuries to driver, civil liability of vehicle when on private property, civil liability of the people on board for damages involuntarily caused to third parties in connection to events caused by movements of the insured vehicle, reimbursement of expenses for damages caused by the occasional transport of road accident victims, civil liability for children under-age, legal coverage following an accident, road assistance (guarantees assistance to the vehicle and the crew both in Italy and abroad within the limits specified in the policy), VAT, cooking/heating gas tanks, oil, maintenance, mechanical breakdowns not due to negligence or misconduct on the part of the Customer.
1.2. The service does not include: fuel, final cleaning of the vehicle and emptying of the tanks, flat tires, damaged tires and hubs, WC chemicals 2. Use of the vehicle
2.1. The rented vehicle shall be used in such as way as to always remain covered by the insurance which has been made for it.
2.2. The Customer undertakes to use the vehicle with due diligence, so as to warrant the safety of the persons on board and the integrity of third parties, things and of the rented vehicle itself. specifically the vehicle will not be able to be used and driven as follows:
a) For purposes other than the transfer and lodging of people. the following activities are not compatible with the present contract: 1) sub-rental of the vehicle 2) lending of the vehicle free of charge to persons which are not included in the list of crew members 3) the use of motor caravans for any commercial purposes, in whatever form, such as the transport of persons or things against payment, the sale of goods, etc.
b) In overload conditions and with on board a greater number of persons than that authorized on the vehicle registration papers
c) On non-paved roads or “off road”
d) By persons aged less than 21 (and who have had their driving permit for less than two years) or who are aged above 70 and/or without a valid driving permit
e) By persons whose conditions are not adequate or do not comply with the provisions of the traffic regulations of the country in which the vehicle is being used (tiredness, drunkenness, invalidity (even if temporary, affected by the use of drugs, etc.)
f) For illegal purposes
g) For the towing of trailers not authorized by the supplier
h) For races or competitions
i) At speeds higher than those permitted by the traffic regulations of the country in which the vehicle is being used or by the maximum limits set by the manufacturer
2.3. Use of the vehicle in violation of even just one of the provisions laid down in clauses 2.1, 2.2 and 2.3 will entail the loss of the entire guarantee deposit paid and the immediate confiscation of the vehicle. In addition the Customer will be liable for all damages caused to the vehicle, to the supplier and to third parties. All liabilities, be they civil, penal or administrative, that should result from the violation of this clause shall be solely of the Customer. The Customer shall promptly reimburse the supplier any amounts paid in advance by the Center for possible violations or it shall proceed to the direct payment of the same.
2.4. The Customer declares that he is aware of the regulations which govern vehicle insurance in Italy, the clauses of the Italian traffic regulations and the regulations which are enforced in the country in which the vehicle will be used.
2.5. Safekeeping of the vehicle: when not traveling, the Customer undertakes to leave the vehicle in a guarded parking lot, and, in any case, duly locked. The Customer shall be answerable and thus liable for all of the possible damages which in some way can be traced back to a poor safekeeping of the vehicle according to the provisions specified. Where said damages exceed the amount of the guarantee deposit paid by the Customer, the Customer shall cover the damages in full even beyond the amount of the guarantee deposit.
2.6. Animals: authorization for the transport of pets shall be given by the supplier on a case to case basis.
3. Insurance
3.1. The insurance coverage is described in clause 1.1. The Customer undertakes not to adopt a conduct or bring about events which could make the insurance coverage guaranteed by the policies described in point 1.1 void or null. The Customer declares to have read and accepted this clause and the general insurance terms and conditions.
3.2. The personal belongings, clothes and other things carried are not covered by the insurance. Furthermore, the insurance is null in case of driving in a state of drunkenness, or under the effect of drugs or if the Customer has supplied false information as to his identity, address, etc. or has presented false or inexact documents.
3.3. Furthermore, the insurance is valid exclusively in the countries listed in the “carta verde” and it is thus prohibited to travel with vehicles rented from the supplier in countries not listed in the “carta verde”.
4. Liability (penal and civil) of the Customer– damages to the vehicle and to the supplier
4.1. The Customer shall be directly liable for all violations of the road and parking regulations
4.2. In each case of theft of the vehicle, of all or part of its equipment, in case of fire or accident, the Customer shall notify the supplier within 24h by telegram or fax., failing which he shall be directly liable for all of the damages or loss resulting from his failure to inform the company , be they damages to the vehicle, the supplier or to third parties.
4.3. In the case of damages to goods belonging to third parties, or to third parties, the customer shall fill in the “modulo di constatazione amichevole di incidente” (the amicable declaration form for collecting the data regarding the accident) and possibly make the other party sign it too. In all other cases the Customer shall require that the police authorities intervene and he shall ensure that the written reports and accident declarations be filled in with all the personal data and addresses of all of the persons involved and of possible witnesses and with the license plate numbers of the vehicles involved. The customer shall obtain copy of the aforementioned documents from the police authorities and send copy thereof to the supplier withion 48 hour of the accident. The Customer shall not take on any liabilities, nor represent nor in any case bind the supplier.
4.4. Furthermore, the Customer shall be liable, where he is responsible for the damages caused, for the daily cost of the vehicle while immobilized for repairs. This cost shall be calculated on the basis of the rental cost per day during the period in question.
4.5. In case of damages brought to the vehicle, the Customer also authorizes the supplier, to withhold the entire guarantee deposit until reimbursement from the insurance company. The guarantee deposit shall be returned to the Customer upon reimbursement of damages from the insurance company, less the amounts not reimbursed by the insurance and less the deductions provided for in the general terns and conditions as may apply.
4.6. In case of violations of the traffic regulations and pursuant to clauses 6 and 7 below, the Customer shall be responsible for the entire damage or loss.
5. Liability of the rental Center – damages to the Customer
5.1. The supplier does not take on any liability for the possible damages which the crew of one of its vehicles or their goods may incur after handing over the vehicle to the Customer.
5.2. The supplier shall similarly not be liable for any shortcomings, breakdowns or other vices which are not indicated in the pick up and drop off conditions checklist which the Customer shall have filled in together with the head of the supplier or one of its agents
5.3. The supplier shall not be liable either for possible problems that might arise due to involuntary delays, mechanical breakdowns, negligence of the rental team, the cancellation or delays of the rental trip owing to illness, natural calamities, strikes, wars, weather conditions , quarantines, etc.
5.4. In the case the Customer is forced to suspend the trip, he shall immediately notify the supplier, or in any case do so within 24 hours, so that the supplier can organize the return of the vehicle in the most adequate way, debiting the corresponding expenses to the Customer.
5.5. Similarly the supplier shall not be liable for problems or delays which are involuntary or not due to the supplier which may arise before the delivery of the vehicle or at the time of the delivery itself
5.6. The supplier shall also not be responsible for any event which might arise after the delivery of the vehicle which might make the use of the vehicle either partly or completely impossible, such as an illnesses or other impairment of the Customer, including the impossibility to use the vehicle as planned, for accidents – even if caused by third parties and covered by the insurance – natural calamities, strikes, wars, quarantines, theft of the vehicle, etc. In these cases the Customer shall pay the entire rental.
5.7. The supplier reserves the right to delay the beginning of the rental for which this contract has been made in the case of mechanical breakdowns, or other delays or impairments due to acts of God. In case of delays of over 48 hours, the supplier shall promptly inform the Customer who shall reserve the right to obtain the reimbursement of the full amount paid and the rescission of the contract, without the supplier having to reimburse anything extra.
5.8. No reductions in price shall be made for vehicles returned prior to the scheduled drop-off , unless previously agreed upon with the supplier.6. Conditions of the Vehicle
6.1. The Customer declares to have inspected the vehicle and the standard equipment on board and to have attested its working order and the absence of vices and that the equipment on board corresponds to the list of equipment attached.
6.2. The vehicle shall be returned in the same conditions in which it was delivered, that is, with a full tank of gas, a full level of oil, in good hygienic conditions. It shall be perfectly clean both in side and out and the WC and gray water tanks shall be emptied (the discharge valves shall be left open) Shall the Customer fail to perform these tasks, the corresponding material and workmanship costs shall be deducted from the guarantee deposit.
6.3. The Customer shall reimburse the supplier for all damages, losses or vices brought to the vehicle or its equipment which shall be noticed upon the return of the vehicle or, if not immediately noticeable, which shall be notified to the Customer within 24 hours.
6.4. Odometer – in the event that the odometer breaks, the Customer shall promptly notify the supplier. In case the supplier notices upon the return of the vehicle that the odometer has been, the Customer shall be charged the equivalent of 400 km per day for each day of the rental.
6.5. Maintenance: the Customer undertakes to carry on the maintenance of the vehicle rented to him with due diligence in accordance with the maintenance manual of the manufacturer, to protect the water pipes from freezing, to change the oil in the motor, should the oil change be scheduled during the rental period, (the cost of the oil change shall be reimbursed in full by the supplier upon presentation of the corresponding invoice) and to perform all that is necessary to keep the vehicle in good working order. 7. Mechanical breakdowns
7.1. All expenses related to mechanical breakdowns, not caused by a lack of diligence on the part of the Customer or to actions thereof, shall be reimbursed by the supplier upon the return of the vehicle upon presentation of the corresponding invoice made out to the supplier and detailing all of the repairs made. Any spare parts that are replaced shall be returned to the supplier.
7.2. Authorization of the supplier must be requested for repairs amounting to over €150.00
7.3. Repairs shall in any case be made, whenever possible, by mechanics approved by manufacturer of the vehicle.
7.4. The Customer undertakes to solve any problems that might arise during the rental, on the basis, whenever possible, of the suggestions given by the supplier and the operators of the Road Assistance Company 8. Pick up and drop off:
8.1. The pick up and drop off of the vehicle shall be made at the supplier's depots specified in the contract.
8.2. The rental period may begin and end on any day of the week, exception made for Sundays and holidays.
8.3. Should the vehicle not be delivered at the location agreed upon in the contract, the costs of the pick up of the vehicle, of its return to the agreed drop-off location and of additional days exceeding the agreed rental period shall be debited to the Customer according to the price list.ONE WAY RENTALS
One way rental is not possible.Public Festivals:
Thurs, 1 Jan New Year's Day
Tues. 6 Jan Epiphany
Fri. 10 Apr Good Friday
Sun. 12 Apr Easter Day
Mon. 13 Apr Easter Monday
Sat. 25 Apr Liberation Day
Fri. 1 May Labor Day / May Day
Tue. 2 June Founding of the Republic
Sat. 15 Aug Assumption of Mary
Sun. 1 Nov All Saints
Tue. 8 Dec Immaculate Conception's Day
Fri. 25 Dec Christmas Day
Sat. 26 Dec St. Stephen's Day
Minimum periods: 14 night in high season (for the period of 1July and 31 August)
3 night in all other periodsShorter periods are also possible but are subject to the availability confirmation. Please ask.
9. Delays
9.1. Should the Customer delay, for whatever reason, in returning the vehicle, he shall give notice thereof to the supplier by telegram or fax. Whenever possible, the supplier shall authorize the delayed return specifying the new terms and conditions thereof.
9.2. The duration of the rental period cannot be extended unless confirmation is received from the supplier. Confirmation must be requested at least 2 days prior to the deadline. If no notice is given, the supplier reserves the right, after two days of the scheduled drop off date, to report the failure to return the vehicle to the police authorities.
9.3. In any case, if not agreed upon the delayed return of the vehicle shall be debited to the Customer at a cost four times the daily rental rate for each day of delay or part thereof. Authorised delays will be debited at the standard rate indicated in the price list. 10. Controversies:
10.1. In the case of controversies, the lawcouts of the location of the legal headquarters of the supplier shall have jurisdiction, unless otherwise provided for by law.
Express approval of the following clauses, according to article 1341 of the Italian Civil Code: 1 (description of the service), 2 (use of the vehicle), 3 (insurance), 4 (Liability (penal and civil) of the Customer), 5 (Liability of the rental Center), 6 (Conditions of the vehicle), 7 (Mechanical breakdowns), 8 (Pick up and drop off), 9 (Delays).
The Customer declares to have been given the aforementioned clauses at the time of the booking, to have examined them carefully and analytically and to have approved them without reserve. The customer further declares to have read the price lists in force.
Expenses covered by the customer: the Customer shall be liable for all expenses related to the possible transfer of the vehicle across any border, to the required visas, authorizations for temporary import and export of all of the goods that are present on the vehicle, include all equipment supplied by the supplier
* for all legal purposes only the original Italian version shall be binding*INFORMATIVE NOTE FOR INSURANCE AGAINST LOSS
In accordance to art. 123 of legislative decree of 17 March 1995 n° 175 and in conformity with provisions stated in ISVAP circular letter n° 303 of 2 June 1997. INFORMATION ON THE COMPANY
Informative note to the policy owner
The present Informative Note has the purpose of providing all the preliminary information required by the contractor to underwrite the chosen insurance with full understanding and grounded judgment.
It is drawn up respecting the provisions set by ISVAP on the basis of norms enacted to safeguard the Consumer of the European Union in the sector of insurance against loss and adopted in the Italian legal system through legislative decree 17
March 1995 n°175.
The present note is drawn up in Italian in Italy, except for the faculty of the contractor to request its drawing up in another language. Company name, juridical form of the Company and headquarters
The contract shall be closed with Filo diretto Assicurazioni S.p.A. with headquarters in the Italian Republic in Agrate Brianza (MI) – cap. 20041 – Centro Direzionale Colleoni – Via Paracelso, 14. Any changes shall be promptly communicated in writing to the Contractor by the Company. Authorization to exercise insurance
Filo diretto Assicurazioni S.p.A. is authorized to exercise insurance by a decree of the Ministry of Industry and Commerce and Craftsmanship of 20 October 1993 (Official Gazette of 3 November 1993 n° 258). Legislation applied to the contract
The legislation applied to the contract is the Italian one; the Parties have, in any case, the faculty, before the conclusion of the contract, to choose a different legislation, except for limits deriving from the application of national imperative norms and except for the prevailing of specific provisions regarding mandatory insurance foreseen by the Italian legal system.
Filo diretto Assicurazioni S.p.A. applies the Italian Law to the contract that shall be stipulated.
The application of imperative norms of Italian norms remain anyway. Negative Prescription of laws deriving from the contract
According to art. 2952 of the Civil Code, the rights of the Insured (person in whose interest the contract is stipulated) deriving from the contract are prescribed in one year from the day in which the fact on which the law is based occurred and/or the day in which the third has requested the refund to the Insured or has promoted action against this action.
We draw the attention of the Contractor on the need to carefully read the contract before undersigning it. Claims regarding the contract
Any claims regarding the contractual relationship or the management of losses must be sent by the Client to the Claims office of Filo diretto Assicurazioni S.p.A. - Centro Direzionale Colleoni – Via Paracelso, 14 – 20041 - Agrate Brianza – Mi – fax 039/6892199 – reclami@filodiretto.it .
Should the claimant not be satisfied by the outcome of the claim or, in case of no response within the forty-five day time limit, they may call on ISVAP, Servizio Tutela degli Utenti, Via del Quirinale, 21, - 00187 – Roma, presenting the report with documentation regarding the claim dealt with by the Company.
Any controversies on the quantification of the services and assignment of responsibility shall remain of exclusive competence of judicial authorities, as well as the faculty to recur to systems of amicable settlement where present.
Should the Parties choose to apply a different legislation from the Italian one to the contract, the competent organ shall be the one foreseen by the specific legislation.
The Contractor may in any case refer to ISVAP, which shall facilitate communication and relationships with the abovementioned foreign Inspection Organ. Information during the contract
Should, throughout the duration of the contract, there be any variations on information regarding the contract itself, Filo diretto Assicurazioni S.p.A. commits to promptly inform the Contractor of them, as well as to supply any necessary specifications.
Warning
The present note is a document whose only value is for informative aims.
BRIEFING NOTE IN ACCORDANCE TO ART. 13 OF LEGISLATIVE DECREE N° 196/2003
In conformity with provisions in art. 13 of Legislative Decree 196/2003 and any amendments or integrations (herewith “Privacy Code”), Filo diretto Assicurazioni S.p.A. (herewith Company) shall supply the following Briefing Note.
Regarding personal data about the Client which shall be the object of treatment, the Company specifies that :
- the handling of data is based on the principles of fairness, legality and transparency and to safeguarding the privacy and rights of the Client;
- the treatment of data may also include personal data strictly linked to the contractual relationship, included in the area of “sensitive data” in articles 4 comma 1 letter d) and 26 of the Privacy Code.
1) Aim of the treatment
Personal data provided by the Client, or in any case acquired by Filo diretto Assicurazioni S.p.A. from third parties, even regarding sensitive data in art.4 paragraph 1 letter d) and art.26 of the Privacy Code, are treated by the Company and/or by its appointees, for the following aims:
a) carrying out business in executing, managing, concluding, fulfillment, of pre-contractual and contractual relations, to provide the assistance requested, as well as to dispatch tasks, such as loss payment, strictly-connected to the insurance business carried out by the Company to which it is authorized by law;
b) fulfillment of all the obligations required by laws, regulations, provisions issued by authorities and vigilance and control organs;
c) carrying out of commercial activities in promoting insurance services and products offered by the Company or by companies belonging to the Filo diretto Group as well as sending advertising material. 2) Method of handling data
The handling of data in object is carried out in the manner foreseen by the Privacy Code, even through authorized information technology and automatic means, in a non-comprehensive manner through operations of collection, registration, organization, storing, processing, selection, comparison, use, interconnection, consultation, communication, cancellation, destruction, block of data, according to principles of safeguard to security/protection, accessibility, confidentiality, integrity.
The data itself shall be handled and retained within the terms set by the law, within the limits and for the methods specified by it.
The handling is carried out directly by the organization of the holder and by persons external to such organization who are part of the distribution chain of the insurance sector, appointed as commissioners/representatives of the Company itself and/or persons who are strictly connected to its running and/or to the fulfillment of activities foreseen by the contract and requested by it (moreover to what specified in point 4).
Data is not subject to disclosure.
Data may be transferred overseas, all over the world. 3) Conferment of data
a) The conferment of personal data regarding the client, (even of a sensitive nature) is necessary for the conclusion and management of the contract and for a better execution of the contractual services, as well as for the fulfillment of activities strictly linked to the fulfillment of such services, as well as to the management and liquidation of losses.
b) The conferment of data may be mandatory on the basis of EU law, regulations, norms.Any refusal to the consent expressed on handling of data in points a) and b) causes the impossibility to conclude or execute the contract and/or carry out the services foreseen contractually.
c) The conferment of personal data aimed at informing and promoting services and offers of the Company is optional and does not imply any consequences to the contractual relation.
4) Persons or categories of persons whose data may be disclosed
Data may be disclosed – for the purposes listed in point 1a) and to be submitted to handling with the same aims - in Italy and overseas, to the Company or to companies of the Filo diretto group, persons external to the distribution chain of the Company carrying out tasks linked and instrumental to the management of the contractual relation, such as correspondents, health care bodies, medical and paramedical personnel, trusted personnel, other persons of the insurance sector, such as brokers,
coinsurance brokers, reinsurance brokers, agents, subagents, agency producers, insurance middlemen and other channels of insurance purchase, banks, Sims, legal, experts and mechanics, service companies entrusted with the management, liquidation and payment of services, corporate consulting companies, consultants, professional offices, societies and consortiums of the insurance sector, data and service management bodies, factoring and credit collection companies , bodies carrying out data management and means of payment electronically, companies carrying out business in press, transmission,
enveloping, transport and filtering of communication to clients, document filing services and companies specialized in data entry services, supply of information technology services, administrative and accounting services, through persons appointed by the company.
The data may be disclosed for the purposes listed in point 1 b) to persons to whom they are to be communicated by law, within the limits and for the purposes foreseen by the law, public bodies and supervising bodies, public and private persons who, on the basis of the standing law, carry out public functions, societies and consortiums of the insurance sector and thus, as an example, Ania, ISVAP, Ministry of Industry, Commerce and Craftsmanship, CONSAP, UCI, Supervising Commission of pension
funds, Ministry of Labor and Social Security or other databanks regarding whom disclosure of data is mandatory (e.g. Ufficio Italiano Casellario Centrale Infortuni, Motorizzazione Civile e dei trasporti in concessione).
Data may be disclosed for the purposes listed in point 1 c) to companies of the Filo diretto group (holding companies, subsidiaries and affiliates in accordance with law provisions in force), as well as to Filo diretto group appointees.
5) Rights of the concerned regarding the handling of personal data (art.7 of the Privacy Code)
Art.7 of the Privacy Code confers to the Client some specific rights among which the one to be aware, at any moment, of which data, as well as its use, is held by the company or held by persons to which they are sent or which may acquire them being in charge or entrusted by the company; the Client has also the right to have the data updated, integrated, corrected or canceled, to have it blocked and to oppose to its handling for legitimate reasons and for the aim of commercial information or sending of advertising material.
To exercise such right the client may contact Filo diretto Assicurazioni S.p.A. directly with headquarters in Via Paracelso 14 – 20041 Agrate Brianza (MI).
6) Beholder of handling
Beholders of data handling are Filo diretto Assicurazioni S.p.A. with headquarters in Via Paracelso 14 – 20041 Agrate Brianza (MI) through its legal representative, and each of the companies of the Filo diretto group which carry out handling in an automatic way with direct responsibility.
DEFINITIONS
The Parties conventionally assign the meanings specified herewith to the following expressions:
AMI ASSISTANCE: Agency of the Company. INSURED: The person whose interest is protected by the insurance, that is, every person has booked a rental trip with the supplierINSURANCE: The insurance contract underwrited by ESA SPA for the supplier's all clientsOPERATIVE CENTRE: The unit of the company, operating 24 hours, which organizes and issues the assistance services included in the policy, upon request of the Insured. CONTRACTOR: ESA SPA FRANCHISE: Part of the payable loss which is always charged to the Insured. THEFT: Is the crime, provided for in art. 624 of the criminal code, committed by whoever takes possession of a mobile good owned by others, purloining it from the beholder, in order to profit from it personally or for others. INDEMNITY: The sum owed by the company in case of loss. INJURY: The event, due to accidental, violent and external causes, which produces physical severance objectively deemed whose direct and exclusive consequences have determined the death or permanent invalidity. ILLNESS: The alteration of the state of health not due to injury. PREEXISTENT ILLNESS: illness which is the expression or direct consequence of chronic pathologic situations or preexisting at the beginning of the trip. FAMILY HOUSEHOLD: The spouse/cohabitant and dependent children of the Insured. POLICY: The document which proves insurance. PREMIUM: The sum owed by the Contractor to Company. HOSPITALIZATION: ambulation in an Institute of cure which requires at least one night accommodation. RESIDENCE: The place in which the Insured have their habitual domicile. LIMIT: The amount which, for each loss, is charged to the Insured, in a percentage on the refundable loss under contractual terms. LOSS: The occurrence of a harmful fact against which the insurance guarantee acts. COMPANY: Filo diretto Assicurazioni S.p.A. THIRD PARTIES: Any person excluding the spouse/ cohabitant, legitimate next-of-kin, be they natural or adoptive of the Insured as well as, other relatives living with them. VEHICLE: the vehicle, for private use of an overall weight below 35 tons, owned by the Insured (excluding rental), conforming to thee law and which have been submitted to the mandatory technical checks. GENERAL INSURANCE REGULATIONS ART.1 – OBLIGATIONS OF THE INSURED PARTY IN CASE OF ACCIDENT
In the case of accident, the Insured Party must inform the Company both by telephone and in writing following the regulations foreseen for each individual aspect of insurance cover. Non-fulfilment of this obligation will result in the partial or total loss of the right to compensation. ART.2 – PROFESSIONAL SECRECY
On notification of an accident, and with particular reference to the treatment of personal data (possibly “sensitive” or relating to third parties) the Insured Party must give his/her consent for its use, including specific authorisation for doctors to waive their oath of professional secrecy.
ART.3 – RESORTING TO THE LAW
The insurance is regulated by the Italian law. For all that is not otherwise specified herein, the law will prevail. GENERAL INSURANCE CONDITIONS ART. 1 – VALIDITY, EFFECTIVENESS AND DURATION OF THE COVER.
The rental cancellation guarantee is valid from the date on which the rental is booked and lasts until the date of the departure. ART. 2 – TERRITORIAL EXTENSIONS
The policy is valid in the Country or group of Countries where the trip takes place. The guarantees, excluded the guarantee of trip cancellation, are not valid in the countries that are in a declared or actual state of belligerency and in the following Countries: Afghanistan, Burundi, CisJordan and Gaza strip, Congo, North Korea, Ivory Coast, Ethiopia, Haiti, Iraq, Kosovo, Liberia, Nepal, Papua New Guinea, Republic of Chechnya, Republic of Central Africa, Democratic Republic of Congo, Rwanda, Western Sahara, Republic of Sierra Leone, Somalia, Sudan, East Timor, Uganda, Yemen.
The guarantees are excluded also in the countries that are in a declared or actual state of belligerency.
The Insurance is effective in the Country or group of countries which are part of the itinerary and where the client is subjected to an event for which he/she has right to compensation.
ART. 3 – EXCLUSIONS
ANY CONSEQUENCES AND/OR EVENTS DERIVING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM THE FOLLOWING SITUATIONS ARE NOT COVERED BY THE INSURANCE
a) War, insurrections , popular movements, strikes, uprisings, terrorism, military or not military occupations, invasions;
b) Volcanic eruptions, earthquakes, tsunami, tornadoes, hurricanes, floods, flooding and other natural phenomena with characteristic of natural calamity;
c) Natural or provoked events resulting in ionising radiation or radioactive contamination caused by nuclear fuel or waste or radioactive, toxic, explosive or other dangerous properties of any explosive nuclear equipment;
d) Injuries or illnesses deriving from alcoholic abuse of non-therapeutic use of psycho-medicines or dopes;
e) Fraud, voluntary and premeditated acts by the insured person;
f) Trip undertaken against medical advice or , in any case, in presence of acute illnesses of undertaken for the purpose of undergoing medical or surgical treatment;
g) Illness which is direct expression or consequence of chronic pathological situations or pre-existent diseases, already known by the Insured at the moment of undersigning the policy or existing before the beginning of the trip, with the exception of the service concerning shipment of the body after death;
h) Pathologies derived from complications of pregnancy or pathological situations that are consequent of that;
i) Cost for voluntary termination of pregnancy;
j) Organ explant or transplant;
k) Alcohol addiction, drugs addiction, HIV or AIDS, mental illnesses, organic or brain disease, schizophrenia, maniac-depressive psychosis, state of paranoia, psychic disturbance, including neurotic behavior;
l) Tests, training, car races, motorcycle races, motorboat races, including motorboats and bobs;
m) Playing sports like: trekking, upper 3rd level-climbing, free climbing, jumping off the springboard with ski or water-ski, acrobatic or extreme-skiing , off-the-slopes skiing, bob, 3 level- river canoeing, or down slope rafting, kite–surfing, hydro-speed, bungee jumping, parachuting, hang gliding, air sports in general, boxing, wrestling, football , rugby, ice-hockey , diving with aqualung, heavy athletics;
n) Acts of recklessness,
o) Professional sport activities; taking part of races or sports competitions, including tests and trainings, with the exception of foot-races, bowl-races, golf competitions, non-underwater fishing, throwing, fencing , tennis match, and company/ inter-company ’s races or matches with a recreational purpose;
p) Infection disease, in case that the assistance is prevented by national or international sanitary regulations;
q) Carrying out activities with the direct use of any explosives or firearms. ART. 4 – LIQUIDATION CRITERIA
Payment of what due contractually, is executed, upon presentation of duly paid original notes, statements and receipts. Upon request of the Insured the Company shall return the aforementioned originals, after having stamped the date and amount of payment.
Should the Insured have presented the original notes, statements and receipts to third parties to obtain refunds, the Company shall carry out the payment of sums owed at termination of the present contract upon proof of the expenses actually borne, net of what is charged to the aforementioned third parties.
Refunds shall always be paid in Euros. ART. 5 - CONTROVERSIES
Appraisal of the loss shall be carried out by the Company through a direct agreement between the Parties or, in lack of it, determined by two Experts appointed by each party. Should there be disagreement they shall appoint a third one. Should one of the two Parties not provide to appoint its Expert or not reach an agreement on appointing the third, the appointment shall be made by the President of the Courts of the jurisdiction where the company is based. Each Party bears the expenses of its own expert and half of those of the third expert. Decisions are taken on a majority basis with exemption of any legal formalities
and are binding for the Parties, who renounce to take appeal except for cases of violence, willful deception, error or violation of contractual pacts. ART.6 – NON- INSURABLE PERSONS
Considering that if the Company is aware that the insured party suffers from alcoholism, drug addiction, HIV, AIDS or any of the following mental illnesses (organic brain diseases, schizophrenic and/or paranoiac behavior, maniac-depressive psychosis), should not take out the insurance policy, in case one or more of the above mentioned diseases occurs to the Insured during the time of the policy validity, it will be applied what mentioned in the article 1898 of the civil code, regardless the effective evaluation of the client’s health condition. Persons who are more than 80 years old are not covered by the policy PARTICULAR CONDITIONS OF THE INSURANCE
RENTAL CANCELLATION
ART. 1 - OBJECT OF INSURANCE
The Company shall refund the Insured the penalty applied contractually by the supplier in accordance with the General Conditions, for annulment of the rental on behalf of the Insured as a consequence of unforeseeable circumstances at the moment of booking the ticket caused by:
- death, illness or injury of the Insured or of a fellow traveler indicated by the Insured, of their spouse-fiancé/ cohabitant, parents, brothers or sisters, children, parents-in-law, sons-in-law, daughters-in-law, , joint-partner of the Insured’s company or their direct boss, of such a seriousness as to induce the Insured not to undertake the trip due to the health conditions or the need to offer assistance to the above mentioned persons who are ill or injured.
- material loss to the dwelling, the office or company of the Insured which render their presence invaluable and undeferable;
- impossibility of the Insured to reach the place of departure following serious natural disasters declared by competent authorities.
- Summoning of the Insured by Public Authorities;
- Impossibility to of the Insured to use already planned vacations following hiring or dismissal on behalf of an employer including temporary unemployment or redundancy;
- Impossibility to undertake the trip following its change of date: due to school or professional qualification exam sessions, participation in open public competitions, wedding;
In case of a pre-constituted groups of participants to the trip booked on the same dossier a refund for cancellation is granted to the Insured who shall undertake the trip alone due to the cancellation for illness or injury on behalf of all the other insured persons who should have traveled with them. ART. 2 - MAXIMUM RATE AND DEDUCTIBLE
The company will pay up to a maximum amount of € 5.000,00 per rental, with a deductible amount of the 10% to be calculated on the applied penalty (minimum € 50,00), this deductible amount will be not calculated only in case of hospitalisation or death of the insured. Art- 3.- OBLIGATIONS OF THE INSURED PARTY IN CASE OF ACCIDENT.
In order not to loose the right to reimbursement, the Insured Party or who for him/her, has to call within 24 hours from the events the free number 800335747 (only from Italy) +3900396899965 begin_of_the_skype_highlighting +3900396899965 end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting +3900396899965 end_of_the_skype_highlighting
addressed to:
AMI ASSISTANCE SPA
Centro Direzionale Colleoni - Via Paracelso 14 – 20041 Agrate Brianza (MI) - Italy
For information: Phone: +39 039.6899941
Fax: +39/039 6899940
Indicating:
First Name, Last Name, address and telephone number
policy identification number
The reason for the cancellation
The Insured Party must allow the Company to carry out its investigation and to produce, on behalf of the Company, all documentation relative to the specific case, including the release of doctors who have treated or examined the Insured Party from their oath of professional secrecy, and, if appropriate, an examination of the claim itself.
Failure to comply with the aforesaid obligations and / or if the Company’s commissioned doctor finds that the Insured Party’s condition is not such as to prevent his/her participation in the trip and / or in case of a failure on the Insured Party’s part to produce the documents needed by the Company for proper evaluation of the request for reimbursement, may entail total or partial loss of the right to compensation.
It is understood that the calculation of the compensation is equal to the withdrawal amount (penalty) foreseen on the date on which the event occurred. A possible greater withdrawal amount (penalty) charged to the contracting party as a result of a delay on the Insured Party’s part in reporting cancellation of the trip will be at the expense of the Insured Party.
The Company has the right to take over from the ownership of the travel documents not used by the Insured Party.Terms of booking on this websiteInformation disclaimer
The rates on this website are often heavily discounted. This is due to our negotiated rates and bulk buying power. On very rare occasions, a rate may be displayed incorrectly due to our, or a vehicle supplier's error. In such a case, if you book with us at a quoted rate that is incorrect, we will notify you of any price change and give you the option to proceed or cancel. We make every effort to keep information on our site up to date, but we cannot guarantee this website is free of errors or omissions and retain the right to update or change the information published at any time.Liability
To the extent permitted by law we/the owners of this website will not be liable to you or to any third party (whether in contract, tort, or otherwise) for any direct, indirect or consequential loss or damage (including but not limited to any accident, injury, delay or loss of enjoyment) arising out of your reliance upon information contained on this website, including but not limited to your use (or inability to use) any products or services described or procured through this website.
When you pick up your vehicle, you will be required to sign a rental agreement with the supplier of the vehicle. Your rental and use of the vehicle will be governed by the terms of the rental agreement and any other documentation or information provided to you by the supplier at the time you pick up your vehicle. The rental agreement is between you and the supplier and we will not be liable to you or to any third party in relation to the terms of the supplier’s rental agreement or any other documentation provided to you by the supplier at the time of pick up.
While we will make reasonable efforts to ensure we are representing only reputable suppliers, we make no warranty about the fitness or suitability of any third party (supplier) product or service and will not accept responsibility for the quality or fitness of any vehicle. We welcome feedback from our customers on their experience with our suppliers. We may, at our discretion, provide you with reasonable assistance in resolving any dispute you may have with a supplier.
Our total liability to you in relation to your use of this website and the information contained on this website will not exceed the dollar amount of the deposit we have received from you in relation to your booking/rental. Refunds will not be made for bookings cancelled due to inclement weather. Again, we strongly recommend that you take out travel insurance. Your use of this website is governed by the laws of New Zealand and the jurisdiction of the New Zealand courts.
Booking information
To make a booking you must complete our booking form which is easy to follow and secured with the latest encryption technology. Once we receive your form, we will, subject to availability, confirm your booking by emailing you a confirmation voucher and invoice. The deposit required to secure your vehicle (as shown on the secure booking page) will only be processed on your credit card when your booking is confirmed. Please note that a 1.75% credit card charge will be added when your payment is processed.
A booking is confirmed when you have been emailed a confirmation voucher and at this stage the deposit is processed on your card and becomes non-refundable and any cancellation fees stated in the supplier's terms apply. Upon receipt of your confirmation, please check your details carefully and notify us immediately if there are any incorrect details, as it may not be possible to make changes at a later date.
If you are booking via phone, please make sure you have read the terms and conditions of the vehicle you wish to rent first. Our reservations consultant will ask you if you have read the terms and agree to them before proceeding. The onus is always on the renter to ensure they make themselves fully aware of the terms displayed on our website.
Information disclosure
In booking on this website you acknowledge that we disclose your information to your selected Supplier in order to provide the requested rental services.Amendments
Please note that some suppliers treat an amendment as a new booking and apply the rate current at the time the amendment is made to recalculate the entire booking amount (not just the days changed). If the rental period is increased, an additional deposit may be required. If the rental period is shortened which results in a reduction of the rental charges, the deposit amount will remain unchanged, and the difference between the original and revised deposit is forfeited (it cannot be used towards remaining rental charges). To request a change to a confirmed booking, please use the alterations request link on your confirmation. Any alterations are subject to availability and the approval of the supplier. In addition to the alteration policy of the supplier stated in their terms, the following charges will apply:
Car rental alterations (all charges stated in local currency):
To change dates or times that result in a recalculation of rental rates, or to change vehicles or locations: 25.00
To add or remove extras to/from a confirmed booking: 10.00
Motorhome rental alterations (all charges stated in local currency):
To change dates or times that result in a recalculation of rental rates, or to change vehicles or locations: 75.00
To add or remove extras to/from confirmed booking: 20.00
The alteration fee will not be charged if your alteration request is not possible.
Vehicle Capacity and fitness to drive
Under no circumstances are you permitted to carry more passengers than the vehicle you rent is legally registered to carry, and if you do your insurance may be invalidated. The number of seatbelts (and passengers) is indicated next to each vehicle on this website. Luggage capacity where shown is an indication only and we will not be responsible should you be unable to fit your entire luggage into a vehicle. It is your responsibility to choose a journey that is within your capabilities. A vehicle supplier can refuse to rent a vehicle to any person who is in their opinion unfit to drive or does not meet eligibility requirements. In such circumstances we will have no further liability to you.
|